Les traductions de la littérature espagnole en Europe à l’époque classique

Montigny-Le-Bretonneux (Yvelines) • 26 et 27 novembre 2018
Les traductions de la littérature espagnole en Europe à l’époque classique

Crédits : Davide Gherdevich / DYPAC

Ce workshop fait suite à deux précédentes rencontres dont les Actes ont été publiés (revue RITT, n° 17, 2015), avec une version accessible en ligne : https://www.openstarts.units.it/handle/10077/11885 De nature pluridisciplinaire, il réunira des anglicistes, germanistes, italianistes, hispanistes et des historiens du livre ou de l’art (dont trois collègues appartenant à deux Établissements du périmètre Paris-Saclay) autour des traductions de la littérature espagnole en Allemagne, Angleterre, France et en Italie du XVIe au XVIIIe siècle. Ce workshop permettra de s’interroger sur la nature des textes espagnols qui ont été traduits à l’époque classique en Allemagne, Angleterre, France et Italie, sur la personnalité de leurs traducteurs et sur les outils dont ils disposaient (dictionnaires, grammaires, etc.). On se penchera également sur les différents aspects du traitement numérique possible des traductions anciennes d’œuvres espagnoles réalisées par des traducteurs tels que, C. Oudin, J. de Luna, J. Pisssevin, F. da Venezia, L. Franciosini, J. Minsheu ou Pahsch Basteln von der Sohle. Télécharger le programme : programme   Comité Scientifiue : Susan BADDELEY (Université de Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines) Cristina MARINAS (École polytechnique, Palaiseau) Marie-Hélène MAUX (Université de Strasbourg) Marc ZUILI (Université de Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines).

Comité Scientifiue :

Susan BADDELEY (Université de Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines)

Cristina MARINAS (École polytechnique, Palaiseau)

Marie-Hélène MAUX (Université de Strasbourg)

Marc ZUILI (Université de Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines)

Programme :

http://msh-paris-saclay.fr/wp-content/uploads/2018/11/programme.pdf

Mots-clés :
traduction espagne

Autres événements à Montigny-Le-Bretonneux

Ostinato - Akoreacro
5 - 9 juin

Ostinato - Akoreacro

De la maîtrise du feu au premier pas sur la Lune, les dix circassiens et les trois musiciens d’Ak...

MON JOUR DE CHANCE
Vendredi 29 mai, 20h30

MON JOUR DE CHANCE

Une pièce de Patrick Haudecœur et Gérald Sibleyras

Melodays
8 - 10 mai

Melodays

LE festival des Yvelines