Traduire, s’autotraduire, écrire

Genève • Mardi 4 octobre 2022, 19h00
Traduire, s’autotraduire, écrire

Crédits : Prix suisse de Littérature, Office Fédéral de la Culture

Ce travail de traduction est-il une démarche strictement traductive ou implique-t-il une marge de réécriture ? L’imagination prend-elle les mêmes formes selon la langue dans laquelle un auteur bilingue s’exprime ?

Autant de questions qui en ouvrent d’autres et nous conduisent au cœur de la création littéraire. Car si une traduction est toujours liée à un moment précis et à une époque, une œuvre littéraire est aussi en constante évolution.

Avec nos invités, Rebecca Gisler, Heike Fiedler et Alessandro de Francesco qui développent des écritures et un rapport à la langue très différents, nous arpentons ces territoires linguistiques et littéraires hautement stimulants.

Autres événements à Genève

Solstice d’hiver en musique
Mercredi 16 décembre, 18h30

Solstice d’hiver en musique

Création sonore sur vinyles par Amandine Casadamont et Madeleine Leclair. Mercredi 16 décembre à ...

Hyperion_vd_chanson folk
Dimanche 6 décembre, 17h00

Hyperion_vd_chanson folk

Prenez votre chanson préférée. Ramenez-la à sa forme la plus pure, épurée. Revisitez-la avec une ...